|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Barber van de Pol
Barber van de Pol nasceu nos Países Baixos, em 1944, e é tradutora, escritora e ensaísta. Traduziu Cervantes, Quevedo, Borges, Cortázar, García Márquez e Neruda, entre outros. Em 1975 recebeu o prémio Martinus Nijhoff pelas suas traduções de literatura sul-americana e, em 2004, o governo chileno agraciou-a com a medalha de honra pela tradução de Pablo Neruda. Traduziu igualmente peças teatrais de Molière, Goethe, Schiller, Heinrich von Kleist, Friedrich Hebbel e Djuna Barnes. Em 2008 publicou a tradução de Moby Dick de Melville. A obra mais recente que traduziu é Cântico de Jorge Guillén (2021). ARTIGOS RELACIONADOS
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|